|
|
RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA. |
|
Clique nas imagens para aumentar. PESSOA. (Fernando) MENSAGEM. [1.ª EDIÇÃO]Parceria Antonio Maria Pereira. Lisboa. 1934. De 19,3x13,3 cm. Com 100, [iv] págs. Encadernação em marroquim vermelho realizada por Frederico de Almeida, com nervos, ferros a ouro na lombada com motivos vegetalistas e nas pastas formando esquadria dupla. Folhas de guarda em belo papel marmoreado. Com fita marcadora em seda cor de rosa escuro e corte das folhas carminado à cabeça. Exemplar preserva as capas de brochura, com etiqueta do encadernador Frederico d'Almeida, no interior da encadernação e tem junto marcador do editor em papel com uma apresentação da obra. Com leves desgastes nos cantos das pastas e pequenas e leves manchas no pé de algumas folhas. Primeira edição composta e impressa nas Oficinas da Editorial Império, durante o mês de Outubro de 1934, que realizou a apresentação gráfica da obra, com as suas capas de brochura amarelas e um trabalho tipográfico de grande simplicidade e beleza. «Mensagem» é unanimemente reconhecida como uma obra-prima da poesia portuguesa e, por extensão, da literatura mundial. Destacando-se pela sua brilhante concisão e uma capacidade enunciativa singular, a obra sintetiza, com rara mestria, temas centrais da identidade e destino de Portugal. O país é exaltado não só através da sua geografia, mas também pela evocação das suas grandes figuras históricas, que desempenharam papéis cruciais na afirmação da nacionalidade e na expansão marítima, sempre sob a sombra de uma ideia de predestinação nacional. Composta por 44 poemas breves, a «Mensagem» revela uma impressionante unidade de inspiração e uma arquitetura poética cuidada. A obra é atravessada por um sopro patriótico e heróico, que incita à ação e à renovação, ao mesmo tempo que é imbuída de um sebastianismo profundamente espiritual, de apelo à esperança e à certeza profética no regresso de um salvador. Embora se classifique como poesia épica, a Mensagem distingue-se por ser uma epopeia lírica, marcada por um tom mais contido e uma atitude introspectiva permeada de idealismo platónico. Esta característica introspectiva, aliada à sua dimensão simbólica e visionária, coloca a obra num patamar ímpar, onde o épico e o lírico se entrelaçam de forma magistral. Não surpreende, assim, que muitos dos seus versos se tenham imortalizado na memória coletiva dos portugueses, sendo citados até por aqueles que não se dedicam à poesia. Assim, o Padre António Vieira será sempre lembrado como «O Imperador da Língua Portuguesa»; a visão dos portugueses que contemplam «Com fixos olhos rasos de ânsia / Fitando a proibida azul distância» tornou-se parte integrante do imaginário nacional; e à pergunta «Valeu a pena?», muitos responderão «Tudo vale a pena / Se a alma não é pequena». O facto de a obra ter sido premiada pela SPN — Secretaria de Propaganda Nacional, dirigida por António Ferro — é um detalhe menor perante a grandeza desta obra-prima da literatura.
19.3x13.3 cm. Bound in red morocco by Frederico de Almeida, with raised bands, gilt tools on the spine with plant motifs and on the boards in a double frame. Endpapers in beautiful marbled paper. With dark pink silk marker and red top edges. Copy preserves the paperback covers, with Frederico d'Almeida's bookbinder's label on the front pastedown and a publisher's marker on paper with a presentation of the work. With slight signs of wear on the corners of the boards and small, light stains at the foot of some leaves. 1st Edition composed and printed in the workshops of Editorial Império, during the month of October 1934, which made the graphic presentation of the work, with its yellow brochure covers and a typographic work of great simplicity and beauty. A Mensagem (The Message) is a masterpiece of Portuguese (and worldwide) poetry of all times characterised by brilliant concision and an unusual enunciative ability. Portugal and its destiny are exalted through the description of the country and the evocation of its greatest historical figures who contributed to the affirmation of nationality and to Portuguese expansion throughout the world, underpinned by an idea of national predestination. Composed of a set of 44 short poems, it has a unity of inspiration, an architectural structure, and is permeated by a patriotic breath of exaltation and incitement and by a Sebastianism of prophetic appeal and certainty. It's a work of epic poetry, or rather eponymous poetry, with a minor tone and an introspective attitude imbued with Platonic idealism. Many of the verses in his poems have come to be constantly quoted even by many people who are not interested in poetry and have never read the work. This is how Father António Vieira will always be - the Emperor of the Portuguese language; the Portuguese look on - Com fixos olhos rasos de ânsia/Fitando a proibida azul distância (with staring, anxious yearning eyes/Fixed upon blue forbiden skies*) and to the question was it worth it ? - many will answer: Tudo vale a pena/ Se a alma não é pequena (All is deserving/if one’s soul is unswerving*). *Text from an edition in English translated from portuguese by Christopher Foster. The fact that at the time it received a prize from the SPN - Secretaria de Propaganda Nacional (National Propaganda Secretariat) headed by António Ferro is a minor fact in the greatness of this masterpiece of literature. Referência: 2311PG001
Local: M-17-E-16 Caixa de sugestões A sua opinião é importante para nós. Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos. |
Pesquisa Simples |
||
|