RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 79711

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



FOUQUET. (Marie de Maupeou, Madame de) OBRAS MEDICO-CHIRURGICAS DE MADAMA FOUQUET,

ECONOMIA DE LA SALUD DEL CUERPO HUMANO: ahorro de medicos, cirujanos, y botica: PRONTUARIO DE SECRETOS CASEROS, FACILES, Y SEGUROS en la practica, sin cifras Medicas, para que todos puedan usar de ellos en bien de los Pobres, y Enfermos. Sacados, y comprados de los medicos, y cirujanos mas famosos de toda la Europa, con la solicitud, y caudales de la dicha insigne Matrona (Abuela del Mariscal de Francia Mr. el Duque de Belle-isle, bien celebre en nuestros tiempos) para curar por sì misma en los Pobres todo genero de males, aun los que hasta aora han sido tenidos por incurables: Traducidos (Conforme a la Impression correcta, y añadida, que se hizo en Leon de Francia, año de 1739.) de el Francès à la lengua Castellana, Por Francisco Monroy, y Olaso. Aumentados, al fin de esta primera Parte, de un Alphabeto breve, pero muy util, y curioso, de los varios Remedios, Yervas, Frutas, Raizes, Azeytes, Resinas, y otras cosas medicinales nuevamente descubiertas en la America, ò Indias Occidentales, en la Provincia, ò Missiones del gran Rio Orinoco. PRIMERA PARTE. Contiendo los Remedios Externos. [SEGUNDA PARTE; Conteniendo los Remedios Internos]. EN VALLADOLID, En la Imprenta de Alonso del Riego. Año de 1750. CON PRIVILEGIO.

2 Volumes in 4.º encadernados num de 26x21 cm. Com [xviii], x, 129, [i em br.]; [x], 122, [xii] págs. Encadernação da época inteira de pele, com nervos e ferros a ouro casas fechadas. Corte das folhas carminado.

Adornado com ocasionais xilogravuras, nomeadamente: cabeções formados por pequenas vinhetas tipográficas; cabeções alegóricos de maior dimensão, com frutas, figuras antropomórficas, flores e ornatos arquitectónicos; pequenas iniciais decoradas e florões de remate.

Impressão em caracteres redondos e alguns itálicos, nomeadamente nos títulos e ingredientes das receitas.

Exemplar com falhas de pele na encadernação, principalmente nos cantos das pastas. Apresenta ocasionais manchas de humidade, destacando-se as que vão das páginas 105 a 112 da segunda parte e nas folhas do respectivo índice final; pequena falha de papel na margem lateral da guarda anterior e das primeiras duas folhas, onde se inclui a de rosto, e nas folhas do último índice; pequeno rasgo na margem superior da folha com as páginas vii/viii; rasgo no canto inferior das páginas 109/110 da primeira parte, com perda de papel, mas sem atingir a mancha tipográfica; pequeno pico de traça junto ao festo, no pé, a partir da página 81 da segunda parte.

Tem pequenos rasgos e falhas na margem lateral junto ao corte da folha com as páginas 91 e 92, colada ao festo da anterior por se ter eventualmente soltado do miolo. Falta da folha que teria as páginas 93/94.

A obra divide-se em dois volumes, consoante o uso dos remédios seja externo ou interno. Cada uma tem folha de rosto e numeração própria.

As primeiras páginas não numeradas da primeira parte apresentam: dedicatória do tradutor a Bartolomé Felipe Sánchez Valencia; prólogo do tradutor; aprovações e licenças de Miguel Gonzalez Mercadillo, Antonio Manuel de Villanueva y Rivera, Juan de Hornillos Escalante; nota do tradutor; advertências ao leitor; índice de capítulos. Segue-se, ao longo das 10 páginas em numeração romana um resumo bastante completo da teoria dos humores, de título «Economia de la salud del cuerpo humano. De los humores, que se encuentran en el Cuerpo Humano» e, na última página, notas sucintas maioritariamente acerca da conversão de medidas «Otras notas, dignas tambien de observacion». Últimas páginas não numeradas com um índice geral das duas partes.

As primeiras páginas não numeradas da segunda parte apresentam: índice de capítulos e advertências ao leitor. As últimas têm um índice de assuntos geral das duas partes.

Terceira edição da obra em língua espanhola, sendo a primeira de 1748, em Valladolid, e a segunda de 1750, em Salamanca. Palau refere apenas refere as duas primeiras edições e não identifica o tradutor.

Traduzida com base na edição francesa de Jacques Certe, Lyon, 1739, onde é de destacar a introdução de novos títulos que apresentam as matérias médicas e as advertências preliminares. Fornece esclarecimentos úteis, a fim de eliminar qualquer ambiguidade sobre o significado de certos termos utilizados nas fórmulas, e sobre a origem a privilegiar para os medicamentos simples que podem provir de diferentes regiões; assim como conselhos sobre a qualidade e o estado de conservação a procurar nas drogas simples. Acrescenta ainda numerosos desenvolvimentos teóricos à simples descrição das receitas, o que era comum entre as reedições contemporâneas.

Esta edição espanhola inclui ainda uma descrição das plantas medicinais americanas feita pelo padre jesuíta Joseph Gumilla, com base na obra «El Orinoco ilustrado, y defendido», entre as páginas 109 e 129.

Publicada pela primeira vez em 1675 por conta de Louis Fouquet, filho da autora que decidiu reunir e publicar as suas fórmulas, esta foi uma obra de sucesso, tendo sido publicadas mais de 50 edições apenas em língua francesa entre 1676 e 1757, além das várias traduções para italiano, espanhol, português, alemão. A primeira edição portuguesa, ordenada pelo rei D. Pedro II, data de 1712, publicada por Miguel Manescal, Lisboa.

A obra foi muito útil para as beneméritas e os clérigos que compravam medicamentos aos pobres.

Marie de Maupeou (1590 – Paris, 1681) foi uma mulher benemérita e filantropa, considerada por muitos como o arquètipo da senhora caridosa. Nasceu no seio de uma família recentemente nobre, cujos membros ocupavam cargos públicos, principalmente na justiça e nas finanças. Em 1610 casou com François Fouquet, que viria a ser um colaborador próximo do cardeal de Richelieu. Teve com ele quinze filhos, entre os quais se destacou o célebre ministro Nicolas Fouquet (Paris, 1615 – Pinerolo, 1680) que foi aprisionado pelo próprio Luís XIV em 1661, permanecendo encarcerado até à sua morte.

Maria de Maupeou foi uma forte adepta da contrarreforma, tendo abraçado desde cedo as ideias missionárias e caritativas de Vicente de Paulo. Foi uma das suas primeiras colaboradoras na obra das Damas de Caridade, acolhendo reuniões em sua casa. É de destacar a devoção de Madame Fouquet aos necessitados, e o carácter exemplar da sua obra de caridade, que praticava ativamente, especializando-se no tratamento de doentes pobres. Tal permitiu-lhe recolher numerosas fórmulas de remédios, que ela própria fabricava e administrava.

Um dos seus filhos, Louis Fouquet, bispo de Adge, decidiu reunir e publicar as fórmulas da mãe. Pediu ao seu próprio médico, de nome Delescure, que fizesse a edição das fórmulas que tinha recolhido, sendo o livro publicado pela primeira vez em 1675 sob o título: «Recueil de receptes choisies expérimentées & approuvées ; Contre quantité de maux fort cõmuns tant internes qu’externes inveterés, & difficiles à guerir.».

Francisco de Moya y Correa (fl. 1748-1751), presbítero, é o nome real do tradutor da presente obra, que assina sob o pseudónimo Francisco Monroy y Olasso. Publicou outra obra com o pseudónimo Ramiro Cayorc y Fonseca: «Triumpho sagrado de la conciencia», Salamanca, 1751.

Bartolomé Felipe Sánchez Valencia (c. 1705 – Madrid, 1757), diretor-geral das receitas administradas pelo tesouro real.

Joseph Gumilla (Cárcer, 1686 – Los Llanos, 1750) foi um jesuíta, escritor e exlorador. Notabilizou-se pela exploração da bacia do rio Orinoco, que deixou imortalizada na reconhecida obra de grande valor histórico: «El Orinoco ilustrado, y defendido», Madrid, 1741.

 2 Volumes in quarto bound in one. 26x21 cm. [xviii], x, 129, [i bl.]; [x], 122, [xii] pp. Contemporary full leather binding, with raised bands and gilt tools on spine. Red edges.

Adorned with occasional woodcuts, namely: headpieces formed by small typographic vignettes; larger allegorical headpieces, with fruit, anthropomorphic figures, flowers and architectural ornaments; small decorated initials and finishing fleurons.

Printing in round characters and some italics, especialy in the titles and ingredients of the recipes.

Copy with leather flaws on the binding, mainly on the corners of the boards. Occasional damp stains, particularly from pages 105 to 112 of the second part and on the leaves of the final index; small paper flaw on the side margin of the front cover and the first two leaves, including the title page, and on the leaves of the last index; small tear on the top margin of the leaf with pages vii/viii; tear on the bottom corner of pages 109/110 of the first part, with paper loss, but without reaching the text area; small moth spot next to the inner hinge, at the foot, from page 81 of the second part onwards.

Small tears and flaws on the side margin next to the edges, with pages 91 and 92, glued to the edge of the previous one as it may have come loose from the core. Missing the leaf that would have contained pages 93/94.

The work is divided into two volumes, depending on whether the remedies are used externally or internally. Each has its own title page and numbering.

The first unnumbered pages of the first part include: the translator"s dedication to Bartolomé Felipe Sánchez Valencia; the translator"s prologue; approvals and licences from Miguel Gonzalez Mercadillo, Antonio Manuel de Villanueva y Rivera, Juan de Hornillos Escalante; the translator"s note; warnings to the reader; the chapter index. This is followed by a very complete summary of the theory of the humours, entitled «Economia de la salud del cuerpo humano. De los humores, que se encuentran en el Cuerpo Humano» and, on the last page, brief notes mostly about converting measurements «Otras notas, dignas tambien de observacion». Last unnumbered pages with a general index of the two parts.

The first unnumbered pages of the second part contain a chapter index and warnings to the reader. The last pages have a general subject index of the two parts.

Third edition of the work in Spanish, beeing the first in 1748 in Valladolid and the second in 1750 in Salamanca. Palau only mentions the first two editions and doesn"t identify the translator.

Translated on the basis of the French edition by Jacques Certe, Lyon, 1739, where it is worth noting the introduction of new headings presenting the materia medica and preliminary warnings. It provides useful clarifications in order to eliminate any ambiguity about the meaning of certain terms used in the formulae, and about the origin to favour for simple medicines that may come from different regions; as well as advice on the quality and state of preservation to look for in simple drugs. It also adds numerous theoretical developments to the simple description of the recipes, which was common among contemporary re-editions.

This Spanish edition also includes a description of American medicinal plants by the Jesuit priest Joseph Gumilla, based on the work «El Orinoco ilustrado, y defendido», between pages 109 and 129.

First published in 1675 on behalf of Louis Fouquet, the author"s son, who decided to gather and publish her formulae, this was a successful work, with more than 50 editions published in French alone between 1676 and 1757, in addition to various translations into Italian, Spanish, Portuguese and German. The first Portuguese edition, ordered by King Pedro II, dates back to 1712, published by Miguel Manescal, Lisbon.

The work was very useful for the benefactresses and clerics who bought medicines for the poor.

Marie de Maupeou (1590 - Paris, 1681) was a benevolent woman and philanthropist, considered by many to be the archetypal charitable lady. She was born into a recent noble family, whose members held public positions, mainly in justice and finance. In 1610 she married François Fouquet, who was to become a close associate of Cardinal de Richelieu. She had fifteen children with him, including the famous minister Nicolas Fouquet (Paris, 1615 - Pinerolo, 1680), who was imprisoned by Louis XIV himself in 1661 and remained in prison until his death.

Maria de Maupeou was a strong supporter of the Counter-Reformation, having embraced Vincent de Paul"s missionary and charitable ideas from an early age. She was one of his first collaborators in the work of the Daughters of Charity, also hosting meetings at her home. Madame Fouquet"s devotion to the needy and the exemplary nature of her charitable work, which she actively practised, specialising in the treatment of poor patients, are noteworthy. This enabled her to collect numerous formulae for remedies, which she made and administered herself.

One of her sons, Louis Fouquet, Bishop of Adge, decided to collect and publish his mother"s formulas. He asked his own doctor, named Delescure, to edit the formulas he had collected, and the book was published for the first time in 1675 under the title: «Recueil de receptes choisies expérimentées & approuvées ; Contre quantité de maux fort cõmuns tant internes qu’externes inveterés, & difficiles à guerir.».

Francisco de Moya y Correa (fl. 1748-1751), priest, is the real name of the translator of this work, who signs under the pseudonym Francisco Monroy y Olasso. He published another work under the pseudonym Ramiro Cayorc y Fonseca: 'Triumpho sagrado de la conciencia', Salamanca, 1751.

Bartolomé Felipe Sánchez Valencia (c. 1705 - Madrid, 1757), director-general of the revenues administered by the royal treasury.

Joseph Gumilla (Cárcer, 1686 – Los Llanos, 1750) was a Jesuit, writer and explorer. was a Jesuit, writer and explorer. He was famous for his exploration of the Orinoco River basin, which he immortalised in his renowned work of great historical value: «El Orinoco ilustrado, y defendido», Madrid, 1741.

Referências/References:

Palau (1990) III, 266 e 433; V, 218 e 258;

SBN [Servizio Bibliotecario Nazionale] - IT/ICCU/MODE/035471;

LAFONT. (Olivier) Ouvrage de Dame et succès de librairie: les remèdes de Madame Fouquet. In: Revue d’histoire de la pharmacie, 97e année, N. 365, 2010. pp. 57-72.


Temáticas

Referência: 2307SB003
Local: M-6-A-11


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters