RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 79728

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



CALEPINO. (Ambrósio) DICTIONARIUM OCTOLINGUE.

AMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM, Quanta Maxima Fide ac Diligentia Accurate emendatum, & tot recèns dactis accessionibus ita locupletatum, ut jam Thesaurum Linguae Latinae quilibet polliceri sibi audeat. Adjectae sunt Latinis dictionibus Hebraeae, Gracae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae; Item Notae, quibus lomgae, aut breves syllabae dignoscantur. Praeter alia omnia, quae in hunc usque diem fuerunt addita, praecipuè à Joane Passeratio, olim in principe Academia Parisiensi Eloquentiae Professore Regio, Accesserunt etiam insignes loquendi modi, tum appelativorum, tum propiorum, ut virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, urbium, marium, fluviorum, & reliquorum, ut sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. ita ut omnibus aliis, quae hactenus prodiêre, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletius. EDITIO NOVISSIMA Nunc à R. P. Laurentio Chiffletio Soc. Jesu, Presbytero aliísque Philologis revisa,quamplurimis aliis dictionibus aucta innumeris quae aliàs irrepserant mendis expurgata, & Supplemento R. P. Joannis-Ludovici de la Cerda ejusdem Societ. Propriis locis reposito, elegantissimo ordine illustrata exhibetur.  LUGDUNI, Sumptibus FFr. ANISSONIORUM, ET JOANNIS POSUEL. M. DC. LXXXI. [1681] Cum Privilegio Regis.

In fol. de 39,4x25,5 cm. Com [viii], 1004; 862 págs. Encadernações inteiras de pele da época com nervos, ferros a ouro e rótulos vermelhos. 

Folhas de rosto a preto e vermelho adornadas com um belo florão em xilogravura com a flor de liz ao centro da composição rodeada por figuras. Texto impresso a duas colunas adornado com cabeções alegóricos na página com o prólogo e na primeira página do texto e com um florão de remate no primeiro volume e com cabeção alegórico no início do texto do segundo volume.     

Exemplar com assinatura de posse do século XVIII de Francisco dos Santos e com carimbos oleográficos nas folhas de rosto, com as encadernações desgastadas pelo uso e com perda de pele no pé e à cabeça das lombadas e nos cantos e com perda da camada superficial de pele nalgumas partes das pastas, com picos de traça junto ao festo ao longo do primeiro volume e à cabeça da folha de guarda da folha de rosto e junto ao festo nas últimas folhas do segundo volume. 

Com pequenos erros de numeração, como ter a página 745 numerada, por erro, 732, mas completo.  

As folhas preliminares do primeiro volume contêm prólogo ao leitor, resumo do privilégio Real, Paris 1 de Agosto de 1667, actualizado em 10 de Maio de 1681 para esta edição, e textos em louvor do autor.    

Célebre dicionário em que as palavras latinas são explicadas e é apresentado o respectivo significado em sete línguas: hebreu, grego francês, italiano, alemão, espanhol e inglês. Nesta edição de 1681 a edição base de Calepino foi aumentada e aperfeiçoada por ilustres humanistas e gramáticos, entre eles, Jean Passerat, Juan Luis de la Cerda e Laurent Chiflet  estes dois últimos membros da Companhia de Jesus.  

O dicionário elaborado por Ambrogio Calepino foi publicado pela primeira vez em Reggio, no ano de 1502, só em latim e com alguns significados em grego, tendo sido publicadas um total de 211 edições - 166 no século XVI, 32 no século XVII e 13 no século XVIII. Nas sucessivas edições o dicionário original foi sendo enriquecido, por editores e investigadores, com novas palavras, com novas definições e com os significados em várias outras línguas chegando a atingir nas últimas edições um total de 11 línguas.   

Ambrogio Calepino (Castelli Calepio 1440 - Bergamo 1510)  entrou para a Ordem dos Agostinhos em 1458. Lexicógrafo e biógrafo italiano. Escreveu uma vida de João Bonus de Mantua, publicada nas Acta Sanctorum em 22 de Outubro (Ocrt. IX, 748-767).  

Juan Luis de la Cerda (Toledo 1558 - Madrid 1643) Humanista e gramático espanhol ingressou na Companhia de Jesus aos dezasseis anos, foi professor e amigo dos mais célebres escritores do Século de Ouro da Literatura Espanhola. Além das adições ao Dicionário de Calepino foi autor de uma edição muito alargada da Gramática Latina de António Nebija, Madrid 1601, de comentários à obra de Tertuliano, 2 volumes, Paris 1624 e 1630 e dos célebres comentáros à obra do poeta latino Vergílio em 3 volumes, Madrid, 1608, 1612 e 1617.        

Laurent Chiflet (Besançon 1598 - Anvers 1658) Gramático e autor de obras de devoção. Entrou na Companhia de Jesus em 1617 e além de participar nas adições ao Calepino foi autor de uma influente gramática da língua francesa, Essay d'une Parfaite Grammaire de la langue françoise, Anvers, 1659, que foi usada nas escolas Jesuítas em França durante mais de cinquenta anos.         

Jean Passerat (Troyes 1534 - 1602) professor de latim, e poeta francês. Estudou direito na Universidade de Paris e foi professor no Colégio de Plessis e, em 1572, passou a ser professor de latim no Colégio de França.    


Temáticas

Referência: 2012PG024
Local: SACO PG51

Indisponível





Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters