RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
 
 

Recuperar password

Livros disponiveis: 78926

English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



COSTA E SÁ. (Joaquim José) DICCIONARIO PORTUGUEZ-FRANCEZ-E-LATINO.

Novamente compilado, que à AUGUSTISSIMA SENHORA D. CARLOTA JOAQUINA, PRINCEZA DO BRASIL, OFFERECE, E CONSAGRA JOAQUIM JOSÉ DA COSTA E SÁ, Professor Régio de Lingua Latina, e Socio da Academia Real das Sciencias de Lisboa. LISBOA. M. DCC. LXXXXIV. [1794]. Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira. Com Licença da Real Meza da Commissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Livros; e com Privilegio Real.

In 4º de 27,8x19,4 cm. Com [viii], 674; 555, [i em br.] págs. A primeira numeração inclui as palavras A-F e a segunda numeração as de G-Z.

Encadernação da época, inteira de pele, cansada, com nervos, ferros a ouro e rótulo verde na lombada. Apresenta desgaste, devido ao uso, nas charneiras com perda de pele nas coifas. No pé da folha de rosto encontra-se impresso o seguinte anúncio: Vende-se na loja da Viuva Bertrand, e Filhos aos Martyres. Logo por baixo: Foi taxado este Livro em papel a 4800 réis.

A folha de rosto apresenta ao centro uma gravura a buril, com as armas reais de Portugal.

Impressão nítida em caracteres redondos e itálicos (na dedicatória e nas palavras francesas), com o texto a duas colunas ornamentado com um cabeção e inicial decorada, xilogravados.

As folhas preliminares contêm a dedicatória a D. Carlota Joaquina, aviso dos editores e lista de abreviaturas. Exemplar com assinaturas de posse na folha de guarda de António Lourenço Feio, de J. B. Pagani, (datada 'Lisboa Julho de 1845'), de Luiz de Castro e Solla (repetida na folha de rosto) e de Eduardo Moreira, cujo ex-libris está colado na pasta anterior.

Na dedicatória o autor afirma: «este livro [...] se dirige ao fim de ensinar por meio das Línguas Francesa, e Latina o idioma Portuguez,». João Paulo Silvestre. A Inovação Lexical nos Dicionários. Limite, nº 6, 173-197. Na página 193 afirma: «Encontramos o dicionário de Costa e Sá entre as autoridades que contribuem para o aumento de entradas [...]. A dicionarística bilingue [e trilingue] vem renovar esse processo, com a necessidade de comparação com as línguas vizinhas e a definição de soluções para a intercomunicação. A descrição do léxico português deixa de enumerar apenas as palavras autorizadas e abre-se às palavras compreensíveis, admissíveis ou desejadas. Num movimento intuitivo de aproximação das línguas naquilo que percebiam como semelhante, os dicionaristas do século XVIII delinearam os roteiros da expansão lexical do português do século XIX. Joaquim José da Costa e Sá (Lisboa 1740? - 1803) professor régio de gramática e língua latina, distinguiu-se pela qualidade das edições e traduções de clássicos latinos e como um filólogo reconhecido internacionalmente. Inocêncio IV, 100.


Temáticas

Referência: 1801PG044
Local: M-5-A-33


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters