RUGENDAS. (Johann Moritz) HABITANTE DE GOYAS, QUADRO A ÓLEO PINTADO SOBRE MADEIRA.

     
English   
 
   

Clique nas imagens para aumentar.



NIEBUHR. (Carsten) DESCRIPTION DE L ’ARABIE, D ’APRÉS LES OBSERVATIONS ET RECHERCHES FAITES DANS LE PAYS MÊME.

Par M. NIEBUHR, Capitaine d´Ingénieurs, Membre de la Société Royale de Gottingen. Nouvelle Édition, revue & corrigé. Tome Premier. [Tome Second] A Paris, Chez Brunet, Libraire, rue des Écrivains. M. DCC. LXXIX. [1779]. Avec Approbation et Privilège du Roi. 

2 volumes in 4º de 27,5x21,8 cm. Com [vi], 56, 252; [iv], 315, [v] págs. Encadernações da época inteiras de pele com nervos e ferros a ouro na lombada. Folhas de guarda em papel decorativo marmoreado da época. Cortes das folhas carminado.

Ilustrado no texto com tabelas, quadros, numerosos trechos em alfabeto árabe e florões de remate, alguns muito belos, reproduzindo ramos de flores e com vinte e cinco gravuras extratexto, quinze no primeiro volume e dez no segundo, das quais sete são mapas desdobráveis de grandes dimensões.

As gravuras do primeiro volume reproduzem trajos típicos, inscrições epigráficas em sepulturas e templos, exemplos de formas de escrita antigas, moedas, diversos tipos de caligrafia em uso na época e exemplos de trabalhos agrícolas. 

O segundo volume está ilustrado com uma árvore genealógica da família reinante em Saná, uma vista de exercícios militares no Yemen, mapas de Oman, do Golfo Pérsico, do Mar Vermelho, dois mapas do Suez com o Monte Sinai e um grande mapa do Yemen.   

Exemplar com desgaste de manuseamento nas encadernações em especial à cabeça do segundo volume, nas charneiras e nos cantos. Pasta anterior do primeiro volume apresenta trabalho de traça com perda de pele. Ligeira acidez e pequeno corte marginal no canto da pág. 149 do segundo volume.

Terceira edição da tradução francesa realizada por Ferdinand Louis Mourier desta obra publicada originalmente em alemão, em Copenhaga no ano de 1772. A tradução foi revista para esta edição por Joseph de Guignes. 

Descrição da primeira parte da expedição científica, patrocinada pelo rei Frederick V da Dinamarca, ao Egipto, Arábia e Síria, que decorreu de 1761 a 1767. Juntamente com Niebuhr, contratado como especialista em geometria e geografia, os restantes membros contratados foram o Professor Friedrich Christian von Haven, filologista, etnicista e com conhecimentos da língua árabe; Professor Pehr Forsskål, especialista em botânica e zoologia; Doutor Christian Carl Cramer, médico da expedição; Georg Wilhelm Baurenfeind, pintor e ilustrador; e Berggren, um militar sueco, como assistente. Niebuhr foi o único sobrevivente da expedição original a regressar à Dinamarca. 

Inclui pormenorizadas descrições dos costumes, dos ritos religiosos e da cultura árabe, incluindo referências à circuncisão de homens e mulheres, à poligamia e ao levirato.   

Carsten Nienhur (Lüdingworth, Cuxhaven, 1733 - Meldorf ,1815) foi um cientista alemão que esteve ao serviço da Dinamarca a maior parte da sua vida. Estudou na Universidade de Gottingen, foi naturalista, explorador, matemático e cartógrafo. É autor de diversas descrições da sua grande viagem, umas das quais foi publicada pela sua filha em 1837 e de artigos científicos publicados no Deutsches Museum.   

Joseph de Guignes (Pontoise, 1721 - Paris, 1800). Foi orientalista, Secretário e intérprete de línguas orientais, na Biblioteca Real; membro da Academia des Inscriptions et Belles-Lettres e professor de síriaco no Colégio de França. 

 2 volumes. In 4º (27.5 cm). [6], 56, 252 + [4], 316, [4] pp.

Binding: Contemporary full calf with raised bands and gilt tools on spine. Contemporary marbled endpapers. Red edges.

Illustrated in the text with tables, charts, numerous passages in Arabic alphabet and fleurons, some very beautiful, reproducing bouquets of flowers, and with twenty-five hors-text engravings, fifteen in the first volume and ten in the second, of which seven are large fold-out maps.

The engravings in the first volume reproduce typical costumes, epigraphic inscriptions on graves and temples, examples of ancient forms of writing, coins, various types of calligraphy in use at the time, and examples of agriculture tasks.

The second volume is illustrated with a family tree of the ruling family in Sana"a, a view of military exercises in Yemen, maps of Oman, the Persian Gulf, the Red Sea, two maps of Suez with Mount Sinai and a large map of Yemen.

Copy with binding worn by handling, especially at the head of the spine of the second volume, hinges and corners. Front board of first volume presents bookworm holes with loss of leather. Slight acidity and small marginal cut on corner of page 149 of the second volume.

Third edition of the French translation by Ferdinand Louis Mourier of this work, originally published in German in Copenhagen in 1772. The translation was revised by Joseph de Guignes for this edition.

Description of the first part of the scientific expedition, sponsored by King Frederick V of Denmark, to Egypt, Arabia, and Syria, which took place from 1761 to 1767. Along with Niebuhr, hired as a specialist in geometry and geography, the other members hired were Professor Friedrich Christian von Haven, a philologist, ethnologist, and with knowledge of the Arabic language; Professor Pehr Forsskål, a specialist in botany and zoology; Doctor Christian Carl Cramer, expedition physician; Georg Wilhelm Baurenfeind, a painter and illustrator; and Berggren, a Swedish military man, as assistant. Niebuhr was the only survivor of the original expedition to return to Denmark.

It includes detailed descriptions of Arab customs, religious rites and culture, including references to circumcision of men and women, polygamy and levirate.

Carsten Nienhur (Lüdingworth, Cuxhaven, 1733 - Meldorf,1815) was a German scientist who was in the service of Denmark most of his life. He studied at the University of Gottingen, was a naturalist, explorer, mathematician and cartographer. He authored several descriptions of his great voyage, one of which was published by his daughter in 1837, and of scientific papers published in the Deutsches Museum.

Joseph de Guignes (Pontoise, 1721 - Paris, 1800) He was an orientalist, secretary and interpreter of oriental languages at the Royal Library; member of the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres and professor of Syriac at the Collège de France.

Referências/References:

FRBNF31017371. Brunet V, 74. "Le texte original, en allemand, avait paru l´année précédente [1772] à Copenhague"

 

 


Temáticas

Referência: 1604NM018
Local: M-13-E-12


Caixa de sugestões
A sua opinião é importante para nós.
Se encontrou um preço incorrecto, um erro ou um problema técnico nesta página, por favor avise-nos.
Caixa de sugestões
 
Multibanco PayPal MasterCard Visa American Express

Serviços

AVALIAÇÕES E COMPRA

ORGANIZAÇÃO DE ARQUIVOS

PESQUISA BIBLIOGRÁFICA

free counters